miércoles, 13 de mayo de 2015

Punto y aparte

Quizá sea este el post más difícil que me haya tocado escribir... 
La pasada semana he cumplido mi reto. He hecho 6 meses por estas tierras inglesas y ha llegado la hora de volver a casa.

lunes, 11 de mayo de 2015

Keukenhof, Holanda

¡Buenos días! Hoy traigo la tercera y última parte de mi viaje a Holanda. 
Quise dejar para el final esta maravilla de lugar, para darle el protagonismo que se merece.
Al llegar al aeropuerto no paramos de ver por todas partes el nombre "Keukenhof". Al principio no sabíamos de qué se trataba, pero al preguntar obtuvimos la respuesta.

·······························································

Good morning! Today I bring for you the third and last part of my trip to Holland.
I wanted to leave at the end this wonderful place, to give it the prominence it deserves. 
When we arrive at the airport we do not stop to see everywhere the name "Keukenhof". At first we did not know what it was, but then we got the answer.

jueves, 7 de mayo de 2015

Ámsterdam (Second part)

Seguimos recorriendo las calles inacabables de esta bonita ciudad. Si hay algo muy normal que te pueda ocurrir en Ámsterdam, es que te pierdas. Todas las calles con sus canales y puentes son casi iguales, es como un laberinto.

Esta vez pasamos por los lugares más emblemáticos que nos faltó ver con el tour. 
La calle Damrak es de las principales por su anchura y por contar con un gran número de tiendas y restaurantes. Además, al final de ella se puede ver la estación central desde donde parten trenes, buses o barcos.

··························································

We continue walking around the endless streets of this beautiful city. If there is something very normal that you can do in Amsterdam it is to be lost. All the streets with their canals and bridges are the same, it's like a maze.

This time we go through the most emblematic places we couldn't do with the tour.
Damrak is the main street for being wide and have a big number of shops and restaurants. And at the end of it you can see the main station for trains, buses or boats.

martes, 5 de mayo de 2015

Ámsterdam (First part)

Hallo! Comenzamos un nuevo mes y que mejor forma que visitando otro punto esencial en el marco europeo, la Venecia del norte: Ámsterdam. 

··················································

Hallo! We started a new month and what better way than visiting another key point in the European framework, the Venice of the North: Amsterdam.

miércoles, 29 de abril de 2015

Brighton

Morning! Volvemos a Inglaterra, pero por poco tiempo... Este fin de semana he visitado por fin una de las playas de este país: Brighton.

·························································

Morning! We return to England, but not for long ... This weekend I finally visited one of the beaches in this country: Brighton.

lunes, 27 de abril de 2015

París (Second part)

Más bonjour! 
Como les prometí, hoy traigo la segunda parte de mi maravillosa escapada a París. Este día, el recorrido fue por gran parte de la ciudad, así que el post de hoy será un poco más movidito.

····················································

More bonjour!
As I promised, today I bring you the second part of my wonderful trip to Paris. This day, the tour was for much of the city, so today's post will be a little better.

martes, 21 de abril de 2015

París (First part)

¡Bonjour! Primero que nada disculparme por no poder haber publicado antes, tenía un jaleo con las fotos y finalmente me lié, pero ¡aquí esta el post!
Ya saben quienes me siguen por las redes que este fin de semana lo pasé en la ciudad de las luces y el amor, 
¡París!

································································

Bonjour! First of all apologize for not having published before, I had a hassle with photos and finally I could not do it, but here's the post! The people follow me by networks could know I spent this weekend in the city of lights and love,
Paris!


miércoles, 15 de abril de 2015

Coachella 2015

Después de un maravilloso día de cumpleaños como fue el de ayer, estoy de vuelta por aquí con otro post interesante para nuestros looks de cara a esta primavera - verano.

Los que me sigan por el blog desde el principio, recordarán que ya el año pasado hice un post sobre este macro evento donde todas las bloggers y celebs del planeta acuden cada año con sus implacables looks de diferentes estilos.

······························································

Those who follow me through the blog from the beginning, could remember that last year I made a post about this macro event where all bloggers and celebs of the world come every year with their relentless looks and different styles.

lunes, 13 de abril de 2015

Fairlands Valley Park

¡Buenos días! Otra semana más que pasa en este mes de abril por Inglaterra y el tiempo va cada vez a mejor. Este fin de semana he podido disfrutar en uno de los parques de mi ciudad. 
¡Por primera vez aquí me he puesto falda y medias! 
Estamos a unos 16 grados que pueden equivaler a 22 en las Islas Canarias, aunque cuando hace brisa sigue estando igual de fría que otras veces...
Aun así, hoy les mostraré este maravilloso parque y el look que decidí llevar para pasar un rato agradable en él.

································································

Morning! Another week goes on in this April by England lands and the time will get better. This weekend I have enjoyed in one of the parks in my city.
For the first time since I 'm here I could wear skirt and tights!
The weather is about 16 degrees which may amount to 22 in the Canary Islands, but sometimes, when there is breeze it still just as cold...
Even so, today I show you this wonderful park and what I decided to wear for a nice time in it..

lunes, 6 de abril de 2015

Tower Bridge

¿Qué tal esa Semana Santa? 
Espero que tengan las pilas cargadas al máximo para afrontar la rutina de nuevo, que a veces cuesta un poquito. Aquí en Reino Unido hoy es día libre, así que me queda descansar un poco más para empezar duro mañana.

Quienes me siguen en redes sociales supieron que estas vacaciones las pasé de manera especial porque mis padres hicieron una escapada hasta aquí para conocer Londres. Fue una gran satisfacción mostrarles esta maravillosa ciudad y hacerles de guía durante estos días. Lo pasé fenomenal.
Por esto, saqué un huequito en una de las paradas obligatorias para hacerme varias fotos y compartirlas con ustedes. 
En el título les dejo una pista y aquí va otra...

·································································

How was your Easter?
I hope you have your batteries fully charged to meet the routine again, which sometimes costs a little. Here in the UK today is day off, so I'll rest a little longer to start hard tomorrow.

Those who follow me on social networks knew that these holidays were in a special way because my parents made a trip up here with me. It was a great pleasure to show this wonderful city and guide them during these days. It was great.
By this, I took a little moment in one of the stops to take several photos and share them with you.
In the title I leave a track and here's another...

miércoles, 1 de abril de 2015

My Beachwear

Hello! Siguiendo el mismo hilo del post anterior (la Semana Santa y el buen tiempo en Canarias), traigo otro post adecuado a ello.
Como saben los que me conocen, este nuevo mes que empezamos es mi mes favorito (uno de los motivos porque será mi cumple) y siempre para mi cumple intento renovar mi armario en cuanto a bikinis se refiere. 
Por estas fechas empiezo a mirar en mis páginas favoritas a ver qué tal llevan el tema swimwear.
Aprovecho esta vez el vistazo que he echado a un par de ellas y comparto con ustedes los que más me han gustado. Probablemente si me compro alguno lo tendré arrimado hasta que vuelva a mi tierra, pero aun así no me podré resistir.

························································

Hello! Following the same thread of the previous post (Easter and the good weather in the Canaries), I bring another post suitable to it.
As those who know me, this new month is my favorite one (one of the reasons is because it will be my birthday) and always for my birthday I try to renew my closet about bikinis is concerned.
By this time I start to look at my favorite shop sites to see how they carry the swimwear issue.
I take this time to share with you that I really liked. Probably if I buy one I'll keep leaning until I return to my country, but I still I can not resist.

lunes, 30 de marzo de 2015

Easter Looks

Welcome back! Por fin se deja ver el sol por mi tierra las Islas Canarias, así que espero que acompañe toda esta semana para que los que están allá disfruten de unas buenas vacaciones de Semana Santa.
Yo por mi parte no puedo decir lo mismo, aquí el Inglaterra el tiempo está con mucho viento, lluvia y frío y además se prevé que siga así hasta final de semana... 

Por esto, no he querido hacer ningún post con outfit abrigado ya que para muchas de las personas que me siguen y andan por el paraíso, no les va a servir de nada.
He decidido por el contrario, hacer una pequeña recopilación de looks antiguos pero que son ideales para estas vacaciones en donde el buen tiempo será protagonista.

······························································

Welcome back! Finally we can see the sun for my land the Canary Islands, so I hope to it accompany you all this week for those who are there to enjoy a great holiday of Easter.
I for one can not say the same, here in England the weather is windy, rain and cold and it is expected to remain until the end of week...

Therefore, I did not want to make any outfit post with warm clothes because for many of the people who follow me and there are in the paradise, they will not serve anything.
I decided on the opposite, to make a small collection of old looks but ideal for this holiday where good weather will be starring.

miércoles, 25 de marzo de 2015

Shopping #7

Hola, hola! Hace bastante tiempo que no recargo la sección de shopping online, por lo que aquí traigo nuevas colecciones. Dado a que ya estamos en la estación primaveral (aunque por el mal tiempo no lo parezca) todas las cadenas de ropa tienen ya en sus stocks prendas frescas, vaporosas, coloridas... 
Me he dado un paseo por todas ellas (las españolas por supuesto) y traigo un resumen de lo que más me ha llamado la atención.

lunes, 23 de marzo de 2015

Spring & Hearts

¡Buenos días! Como saben quienes me siguen en redes sociales, la semana pasada he disfrutado de un merecido descanso en casa, así que ya de nuevo en tierras Inglesas vengo con las pilas recargadas y con más ganas que nunca de seguir con esta aventura.
Además, quiero aprovechar este post para dar la bienvenida por fin al equinoccio de primavera, una estación preciosa llena de flores y colorido.

···········································

Morning! As my followers on social networks know, last week I enjoyed a short break at home, so now I'm back in England and I come with batteries recharged and more eager than ever to continue this adventure.
Also, I take this post to welcome to the spring equinox, a beautiful season full of flowers and colorful.

miércoles, 11 de marzo de 2015

TRESemmé Liso Keratina

Tengo bastante descuidada la sección de belleza en mi blog, así que este es el momento perfecto para mostrar mi nuevo descubrimiento en cuanto a cabello se refiere. Las que estén viviendo en Inglaterra compartirán conmigo que el agua de la ducha es, como definirla... ¡Horrorosa!
No se si se debe a que tiene más cal de lo normal que desde las primeras semanas me notaba el pelo súper encrespado, como nunca, e incluso me duraba limpio menos tiempo del que ya de por sí me parecía poco.

Pues bien, un día viendo anuncios recordé que la marca TRESemmé sacó desde hace varios años una gama de productos con keratina para darte el tratamiento tu misma en casa y dije: 
¿Por qué no?

························································

I have forgotten the beauty section in my blog, so this is the perfect moment to share my new discovery about hair. Those who are living in England understand me when I say that the shower water is, how I can define... Horrible!
I don't know if it is because it has more lime than normal but for the first few weeks I felt my hair curled, and even it was clean less time than it already seemed little.

Well, one day I was seeing ads and I remembered that TRESemmé took several years ago a range of products with keratin treatment to give yourself at home and I said, 
Why not?

lunes, 9 de marzo de 2015

Natural History Museum

¡Buenos días! Una semana más, vengo con las pilas cargadas y dispuesta a mostrarles otra de mis aventuras por esta maravillosa e inacabable ciudad. Este pasado fin de semana, he querido visitar por segunda vez (ya había estado en él en mis vacaciones de Navidad del año anterior) el museo de Historia Natural de Londres.

·····················································

Morning! Another more week, I'm ready to show you another of my adventures in this wonderful and endless city. In the last weekend, I visited a second time (I had already been there on my Christmas holidays last year) The Natural History Museum in London.

miércoles, 4 de marzo de 2015

Victoria's Secret

Otra parada que tenía en mis visitas obligatorias en Londres era como no, la tienda de lencería de la cadena estadounidense Victoria's Secret

·························································

Another stop on my must-see in London was obviously, the lingerie shop from the US chain Victoria's Secret.


lunes, 2 de marzo de 2015

Borough Market

¡Nuevo mes y nuevo post! Estoy muy contenta de que marzo esté ya aquí porque quiere decir que con él viene la primavera. 
¡Qué ganas de buen tiempo!

Hoy vuelvo de nuevo a Londres, no pensé echarlo tanto de menos puesto que hacía casi un mes que no lo visitaba, así que no me quiero imaginar lo mal que lo pasaré cuando esté de vuelta...
Esta vez les mostraré un mercado más que aún no había descubierto, su nombre es Borough Market.

····························································

New month, new post! I am very glad because March is already here, so it means that with this month comes the spring.
How I miss the good weather!

Today I back to London, I can't believe how I would miss it, since almost a month I visited him.  I don't want to imagine how badly I will be when I get back...
This time I show you a market that had I not yet discovered, his name is Borough Market.


jueves, 26 de febrero de 2015

Rome (Second part)

Como les prometí hoy traigo la siguiente parte de mi viaje a la ciudad eterna, Roma.
La visita de este día iba a ser mucho más cultural debido a que le tocaba el turno al museo y la Basílica del San Pedro en la ciudad del Vaticano.

·························································

As I promised today I bring you the next part of my travel to the Eternal City, Rome.
Today's visit was to be more culturally because it was the turn to the museum and the Basilica of St. Peter in the Vatican.


martes, 24 de febrero de 2015

Rome (First part)

Buongiorno! Esta semana traigo varios post cargaditos debido a que... ¡he pasado el fin de semana en Roma! Aprovechando que desde aquí los vuelos no son tan desorbitados como desde Canarias, tenía en mente hacer algunas escapadas por Europa y le llegó el turno a la primera de ellas, la gran metrópoli romana. 

·······························································

Buongiorno! This week I bring a few important post because ... I spent the weekend in Rome! Because from here the flights are not as exorbitant as from the Canaries, I had in mind to do some travels in Europe and it was his turn to the first one, the great Roman metropolis.


miércoles, 18 de febrero de 2015

Pancake Day

Hoy me apetece hacer un post para abrir el apetito, debido a que ayer 17 de febrero se celebró en Uk el "Pancake Day" (día de las tortitas o creps). 

·································································

Today I want to make a post to whet your appetite, because yesterday February 17 was "Pancake Day" in The Uk.


lunes, 16 de febrero de 2015

All you need is L ♥ V E!

¿Qué tal han pasado el fin de semana del amor? Fue bastante movidito debido a que además de San Valentín se estrenó 50 sombras de Grey y tuvo lugar el Carnaval en muchas de las Islas Canarias. 

He de decir que no soy partidaria de demostrar en un día señalado el amor hacia mi novio, familiares o amigos, porque para mi el día del amor no es sólo amor de pareja, sino amor en general. No me gusta regalar ni que me regalen (en este día), aunque me parece bonito ver que muchas parejas son tan detallistas. 

··························································

How have you spent the weekend of love? It was pretty different because besides Valentine was the premiere of 50 shades of Grey and Carnival in many of the Canary Islands.

I must say that I am not in favor of a punctual day to show love to my boyfriend, family or friends, because for me the day of love is not just romantic love, is the love in general. I hate that I give away or give away (on this day), but it seems nice to see that many couples are so retailers.


miércoles, 11 de febrero de 2015

Grammy Awards 2015

Durante este mes de febrero que está a punto de llegar a su quincena, han habido muchos eventos importantes en todo el planeta, tales como: Los Goya en España, los BAFTA en Reino Unido... Pero sin pensarlo quiero quedarme con los looks de los estadounidenses premios Grammy 2015.


lunes, 9 de febrero de 2015

Kingston upon Thames

Comenzamos otra semana más, con un nuevo rincón de Londres para descubrir. Esta vez le tocó el turno a Kingston upon Thames, un pequeño pueblo al suroeste de la capital muy encantador. Se tarda media hora para llegar hasta él desde la estación de London Victoria, haciendo un cambio de tren en Clapham Junction.

El nombre de Kingston viene del inglés antiguo: Kinges Tun, tierra de reyes, debido a que esta localidad se relaciona con la realeza porque se dice que los siete reyes sajones fueron coronados aquí, en esta piedra de coronación que es el símbolo histórico más importante del municipio.

···························································

We begin another week with a new corner of London to discover. This time it was the turn of Kingston upon Thames, a small town southwest of the very charming capital. It takes half an hour to get there from London Victoria station, with a change of train at Clapham Junction.

The name of Kingston comes from the Old English: Kings Tun, land of kings, because this town is associated with royalty. It is said that the seven Saxon kings were crowned here in this coronation stone which is the most important historical symbol the municipality.


miércoles, 4 de febrero de 2015

London History

¡Bienvenidos de nuevo! Hoy y como cada miércoles, traigo al blog algo diferente pero que no deja de ser interesante. Esta vez quiero compartir con ustedes un poco de historia inglesa, debido a una visita guiada que realicé el pasado fin de semana dentro del Palacio de Westminster o Casas del Parlamento, al lado del Big Ben.
Se trata de una arquitectura gótica - victoriana que alberga además de joyas de la Corona Inglesa, las dos cámaras del Parlamento Inglés.

·································································

Welcome back! Today, as every Wednesday, I bring to blog something different but no less interesting. This time I want to share with you a bit of English history, due to a guided tour that I made last weekend in the Palace of Westminster or Houses of Parliament, in the Big Ben.
It is a Gothic and Victorian Architecture whose inside have lot of jewelry the English Crown, and the both houses of the English Parliament.


lunes, 2 de febrero de 2015

Hat as protagonist

¡Buenos días! Comenzamos un nuevo mes y traigo de la noche a la mañana una prenda con la que aún no había aparecido por el blog... ¡el sombrero!
¿No les pasa con algunas tendencias que las ven puestas a otras chicas y les encanta como les queda, pero luego se las prueban en ustedes mismas y tienen dudas?
Eso mismo me pasaba a mi con los sombreros hasta que he decidido probar.

Este complemento lleva causando furor desde hace varias temporadas debido a la multitud de uso que ofrecen con bastantes looks de cualquiera de las cuatro estaciones del año. El que más he visto en muchas bloggers y famosas es el sombrero "fedora" o de "ala ancha", que da al estilismo un toque más campestre, pero siempre depende de como lo combines. Por esto, he visto uno en Primark en tonos azul marino y negro ideal para combinar en invierno y sobre todo durante mi estancia en Inglaterra.

miércoles, 28 de enero de 2015

1 Year with Lady Laura

¡Un año! 
¿Quien me iba a decir a mi el primer día que me senté a redactar mi primer post que iba a durar tanto? Bueno tanto... Quizá un año tampoco sea tanto, depende por donde se mire, pero para mí es un una alegría cumplir este número porque significa que con sacrificio y esfuerzo he conseguido el reto que me propuse aquel 29 de enero del 2014, cuando me levanté un día y dije: "pues voy a dejar de darle vueltas y lo voy a hacer realidad".

Durante este año he intentado plasmar en mi post la idea que tenía en mi cabeza, de no sólo centrarme en aspectos sobre moda, aunque mi principal razón es dar a entender la moda desde mi punto de vista y ayudar en lo que pueda a otras chicas, también he intentado hablar de otros temas relevantes. Es cierto que mi sección de "Lugares con encanto", la tengo un poco de lado, pero prometo ponerla al día cuando regrese a la isla. 
Por ahora seguiré como todo este tiempo atrás, posteando y mostrando un poco de mí sin dejar de ser yo, y ayudando en lo que me sea posible a quien pueda. Espero volver a cumplir muchos años más, pero eso sólo se verá con el tiempo, mientras me limito a disfrutar de esta experiencia.

¿Recuerdan mis primos looks? Empecé el blog en un mes frío, por lo que me las apañé para crear algo abrigado pero a la vez con un toque diferente y este fue el resultado:

lunes, 26 de enero de 2015

Oxford Street

¡Volvemos a Londres! 
Esta vez tuve que hacer una parada en su conocidísima calle Oxford Street, la cual se encuentra dentro de Westminster y cuenta con 2000 metros de recorrido llenos de tiendas y más tiendas.
El motivo no fue otro que ir en busca de uno de mis regalos de Reyes que se desvió y no me llegó a tiempo aquel día. ¿Recuerdan el post que recomendé con consejos para regalar en Reyes? Pues en él hablé de las Nike Roshe Run, las cuales están agotadísimas en Canarias y en muchas partes de la península, por lo que me han comentado seguidoras del blog.
Al final, en la misma tienda Nike de Oxford Street me esperaba por fin mi modelo y número. Sobra decir que son muy cómodas y ligeras, debido al tipo de tela del zapato que hace que parezca que no llevas nada.

miércoles, 21 de enero de 2015

Snow!

Hoy traigo un post diferente a los habituales, debido a que... 
¡por fin llegó la nieve!
Llevaban varias semanas anunciándolo por los medios de comunicación, pero solo nevaba en el norte de Inglaterra y como si de magia se tratase, este pasado sábado me levanté y al mirar por la ventana lo vi todo blanco.

··································································

Today I bring a different post from the usual, because...
Finally the snow was here!
The social media were announcing several weeks ago, but only snowed in northern England and as if it were magic, this past Saturday I got up and looked out the window and I saw everything white.


lunes, 19 de enero de 2015

Black Hearts

¡Buenos días! Hoy traigo una tendencia que está pisando cada vez más fuerte. No es otra que combinar camisas de cuello debajo de jerseys de punto.
Creo recordar que uno de mis primeros outfits fue de esta manera pero con una camisa vaquera, que también da juego al jersey al igual que una de cuadros.
Esta vez me he atrevido con una camisa blanca con corazones negros como protagonistas, pero también podemos optar por una camisa sólo blanca, que hace que el outfit sea más arreglado.

······················································

Morning! Today I bring a trend that is treading getting stronger. It is to combine collared knit sweater underneath.
I remember one of my first outfits were this way but with a denim shirt, which also we can combine, and also a squares shirt.
This time I have ventured in a white shirt with black hearts as protagonists, but we can also opt for a white shirt only, which makes the outfit more settled.


miércoles, 14 de enero de 2015

Golden Globes Awards 2015

No podía dejar pasar la oportunidad de compartir mis mejores vestidas del pasado evento de los premios Globo de Oro en Hollywood. Estos galardones se conceden tanto a profesionales del cine como de la televisión, a nivel de Estados unidos y también mundial.

Las famosas y famosos más importantes de todo el globo terráqueo tienen que ver en este evento en donde la alfombra roja les hace protagonistas por unos instantes mientras desfilan. Particularmente me encanta ver como cada año las chicas combinan vestidos de grandes firmas y diseñadores, y evidentemente ver quien acierta con su elección y quien no. 
Mis mejores vestidas de esta edición han sido:

lunes, 12 de enero de 2015

Military Trend

¡Volvemos a la carga! Después de pasar una semana de vacaciones en casa con la familia y amigos, regreso a tierras inglesas a seguir con mi propósito: mejorar el inglés.
La vuelta se hace dura después de recordar que en casa se está calentito y con casi todo hecho, pero la vida es esto, levantarse un día y tener que hacer cosas que no habías hecho nunca para conseguir algo que aún no tienes.

Por tanto, hoy traigo un post hecho en mi visita a la isla, aproveché cuando fui de rebajas para tomarme fotos del look que decidí llevar, con una chaqueta militar como protagonista total. Es algo más ligera que una parka y están muy de moda con detalles en sus bolsillos delanteros. Esta que les muestro tiene una pedrería preciosa. He de confesar que llevaba más de un año detrás de una que vi en Zara igual a la mía pero con las piedras de diferentes colores, y desgraciadamente no pude dar con ella pero esta me ha dejado muy contenta, por su forma, calidad y precio.