jueves, 7 de mayo de 2015

Ámsterdam (Second part)

Seguimos recorriendo las calles inacabables de esta bonita ciudad. Si hay algo muy normal que te pueda ocurrir en Ámsterdam, es que te pierdas. Todas las calles con sus canales y puentes son casi iguales, es como un laberinto.

Esta vez pasamos por los lugares más emblemáticos que nos faltó ver con el tour. 
La calle Damrak es de las principales por su anchura y por contar con un gran número de tiendas y restaurantes. Además, al final de ella se puede ver la estación central desde donde parten trenes, buses o barcos.

··························································

We continue walking around the endless streets of this beautiful city. If there is something very normal that you can do in Amsterdam it is to be lost. All the streets with their canals and bridges are the same, it's like a maze.

This time we go through the most emblematic places we couldn't do with the tour.
Damrak is the main street for being wide and have a big number of shops and restaurants. And at the end of it you can see the main station for trains, buses or boats.




Aquí decidimos dar un paseo por barco y aunque no fue muy excepcional lo que vimos, me llamó la atención un hotel en forma de barco llamado "Botel".

··························································

Here we decided to stroll by boat and although it was not very exceptional what we saw, I discovered a boat-shaped hotel called "Botel".


 Desde aquí cogimos un tren y llegamos hasta la plaza donde están las famosas letras de "I amsterdam". La verdad, es que a la gente le encanta el deporte de riesgo, porque al igual que pasa con los leones de Trafalgar en Londres, intentan subirse a las letras y hacer malabares para conseguir la foto más original. Un peligro, vamos.

Justo detrás de ellas está el Rijksmuseum, con una fachada preciosa y rodeado de un jardín muy bonito y bien cuidado.

··························································

From here we took a train and went to the square where is the famous slogan "I amsterdam". The truth is that people love the sport of risk, because as with the lions of Trafalgar in London, they trying to go up the letters and juggle to get the original photo. A big danger!

Right behind them is the Rijksmuseum, with a beautiful facade and surrounded by a beautiful and well kept garden.



Ahora vienen las curiosidades que más captaron mi atención durante la estancia en la ciudad. Primero que nada, me asombré porque ningún motorista llevaba casco. Le pregunté al guía del tour y me respondió que es porque algunas motos pueden circular por el carril bici y no es necesario llevarlo, pero el resto de ellas sí. Yo no vi a absolutamente nadie con casco y llevaban incluso niños sin ellos, me pareció un poco peligroso.

El siguiente caso fue encontrar la calle llena de "meaderos" para chicos. Le tomé una foto a mi novio mientras hacía pis en uno de ellos, pero este era de lo más normal. Luego había otros en donde sólo se arrimaban a ellos y se veía perfectamente lo que estaban haciendo. Me pareció un poco de falta de respeto hacia las mujeres porque yo también tenía ganas de ir al baño y debía buscar uno (todos de pago, ya fuera públicos o privados, o mcdoland o un restaurante...) 

··························································

Now I'm going to explain the curiosities that most caught my attention during my stay in the city. First of all, I was upset because no person in a motorbike wore a helmet. I asked the tour guide and he said that some motorbikes can travel on the bike path and they don't need to take one, but the rest of them yes. I didn't see absolutely one with helmet and they carrying children as well, it seemed a bit dangerous.

The following case was to find the street full of "urinals" for boys. I took a picture of my boyfriend while he peed on one of them, but this was perfectly normal. Then, there were others where only guys make their needs and you can see perfectly what they were doing. I felt a little lack of respect for women because I wanted to do pee and we had to find a bathroom (where you must pay in all of them, whether public or private, or mcdonald or a restaurant...)


Los suecos son muy típicos de este país, así que no era de extrañar encontrarte unos gigantes en medio de la calle para hacerte fotos con ellos, era muy divertido ver a niños pequeños con sus piececitos metidos en ellos.

··························································

The swedes shoes are very typical of this country, so it is not surprising to find a par of giant in the middle of the street to make pictures with them. It was very amusing to see young children with their little feet stuck here.


También era normal encontrarte muchos museos a medida que descubrías una calle nueva. Algunos de ellos eran: El museo de la tortura, museo del sexo, museo de la prostitución, museo del queso, museo del cannabis... Sí, museo del cannabis... Hasta aquí todo mas o menos "normal", pero... 
¿Y si les digo que había una UNIVERSIDAD del cannabis? Pues como lo oyen...

··························································

It was also normal to find many museums while you discovered a new street. Some were: The museum of torture, sex museum, museum of prostitution, cheese museum, museum of cannabis... Yes cannabis museum... So far everything more or less "normal", but ...
What if I told you that there was a University of cannabis? Yes, you're hearing well...



Por último, pero lo más importante que debes saber si algún día visitas Ámsterdam, es que las bicicletas tienen "prioridad" por encima de todos y todo. Y cuando digo por encima de todo, me refiero a que no paran en los pasos de peatón, van por encima de las aceras, en dirección contraria en vertical o diagonal...

Por suerte no sufrimos ningún percance, pero el guía del tour nos dijo que no sabes lo que es estar en Ámsterdam hasta que no eres atropellado por una bici. 
Debes tener los ojos bien abiertos.

··························································

Last but the most important thing to know if you ever visit Amsterdam, it is that bicycles have "priority" over everyone and everything. And when I say above all I mean do not stop at pedestrian steps, go over the sidewalks, in the opposite direction in a vertical or diagonal...

Luckily we do not suffer any accident, but the tour guide told us thath you don't know what it is to be in Amsterdam until you're not hit by a bike. 
You must have your eyes very open.


 Hasta aquí esta segunda parte. No te pierdas la última en el parque más bonito de flores del mundo, diría yo.

··························································

So far this second part. Don't miss the last one in the most beautiful flower park of the world, I think.

Kisses!

4 comentarios:

  1. Que guay!!!! Yo tengo muchísimas ganas de visitar Ámsterdam!!!! Espero poder ir pronto... :)
    Y bueno, tus curiosidades me han dejado boquiabierta jaja no sabía nada de eso!!!
    Jajaja besitos guapa!!

    www.acooltime.es

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Verás que te encantará, te aconsejo que vayas en verano que el tiempo no estará tan frío.
      Besos linda

      Eliminar
  2. Me acabo de quedar con la boca abierta Laura, un meadero para hombres así en la calle? Qué fuerte! Si, yo pienso lo mismo que tu.
    El hotel que parece un barco, a mi también me ha llamado la atención porque no sé si es el efecto que le da foto, o parece que está encima del mar.
    Lleno de anécdotas tu viaje a Amsterdam, eh? Me alegro guapa, un besote!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya ves, mientras mi novio iba a hacer sus necesidades yo me quedaba mirando... jajaja
      Si el hotel estaba en el mar, de ahí su nombre.
      Me alegro de que te haya gustado. Besos guapa!

      Eliminar